數字出版浪潮下古籍數字化需突破瓶頸
2012-08-28 09:35 來源:出版商務周報 責編:江佳
- 摘要:
- 近年來,數字出版浪潮席卷而來,伴隨著技術的不斷變革,作為傳統文化瑰寶的古籍也開始借助科技尋求新的形式,在這一背景下,古籍數字化走入了公眾的視野。
【CPP114】訊:近年來,數字出版浪潮席卷而來,伴隨著技術的不斷變革,作為傳統文化瑰寶的古籍也開始借助科技尋求新的形式,在這一背景下,古籍數字化走入了公眾的視野。
在采訪過程中記者發現,在經歷近十年的發展,古籍數字化進程依舊緩慢。而為何大多數手中握有資源的古籍出版社皆未大量投入,甚至表現出信心不足?對古籍數字化的行業標準和規范的探索程度如何?古籍盜版現象怎樣遏制?至此,有關古籍數字化的一系列問題浮出水面。
版權、質量皆重要
十年前,許多古籍出版社對古籍數字化還抱有謹慎態度的時候,中華書局(微博)就已經開始了古籍數字化的嘗試。據中華書局總編輯徐俊介紹,中華書局的嘗試是從“中華古籍語料庫”開始的。該項目于2002年立項,此后每年中國出版集團都會對“中華古籍語料庫”進行年度資助和補貼。在前六年里,中華書局完成了“中華古籍語料庫”的平臺建設和語料積累工作。這一時期,中華書局的策略是在取得國家和集團支持的情況下進行語料的積累工作。
與此同時,去年中華書局還將原來的古籍資源部擴大組建成了數字出版中心,中心由古籍資源部、平臺運營部、網絡信息部三個部門構成,這也標志著中華書局真正加大力度地投入到古籍數字化工作。在這一過程中,中華書局的長期項目是“中華基本史籍知識庫”,該項目已被列入新聞出版總署“十二五”國家重點電子出版物骨干工程,目前已經完成了內部方案的起草、論證,正式進入了專家論證層面。此外,除了“中華古籍語料庫”,中華書局也在嘗試一些其他項目,如預計明年發布的“中華經典古籍庫”、“資治通鑒知識分析系統”、“商周銅器銘文知識庫”等。
面對盜版問題嚴重、盈利模式不清晰的現狀,徐俊很清楚地意識到出版社是不可能投入大量資金來做數字化工作的。然而在他看來,作為古籍出版社,中華書局在數字時代仍然要做規范和標準的古籍數字化產品,這也是中華書局和其他機構的最大差別。“在古籍語料方面,據我們了解,一些公司所做的古籍語料數量龐大,但是編輯加工程度并不理想。對我們來說,首先要做的是版權清晰,得到合法的授權,做出的產品才符合基本法律和規范。有些公司為了回避版權問題,在已經取得古籍整理成果的基礎上改頭換面、偷梁換柱,這些做法使其產品大大低于我們已經達到的古籍整理水平。”徐俊強調。
和版權同樣重要的,還有產品的質量。徐俊表示,中華書局數字產品的基本質量將高于古籍整理紙質書,并達到學術界真正能應用和征引的程度。古籍整理有著非常嚴格的規范和標準,而盜版行為和產品誤導了大眾,使大眾與真正高水平的古籍整理成果失之交臂。“保證數字產品的合法性和基本質量,是古籍專業社應該做的事。這是我們的難處,也是我們的目標。”徐俊由衷地說。
阻礙發展的瓶頸
談及古籍數字化的最大障礙,幾乎所有古籍社的回答都十分統一——版權保護不到位。岳麓書社總編室副主任李業鵬就表示,對古籍整理作品著作權的保護至關重要,出版社對古人的作品進行整理,出版社應該享有版權,不然很容易形成盜版。古籍本來就難整理,收益又不高,如果版權保護措施不完善,那么多數古籍出版社都不會選擇去冒風險。
在采訪過程中記者發現,在經歷近十年的發展,古籍數字化進程依舊緩慢。而為何大多數手中握有資源的古籍出版社皆未大量投入,甚至表現出信心不足?對古籍數字化的行業標準和規范的探索程度如何?古籍盜版現象怎樣遏制?至此,有關古籍數字化的一系列問題浮出水面。
版權、質量皆重要
十年前,許多古籍出版社對古籍數字化還抱有謹慎態度的時候,中華書局(微博)就已經開始了古籍數字化的嘗試。據中華書局總編輯徐俊介紹,中華書局的嘗試是從“中華古籍語料庫”開始的。該項目于2002年立項,此后每年中國出版集團都會對“中華古籍語料庫”進行年度資助和補貼。在前六年里,中華書局完成了“中華古籍語料庫”的平臺建設和語料積累工作。這一時期,中華書局的策略是在取得國家和集團支持的情況下進行語料的積累工作。
與此同時,去年中華書局還將原來的古籍資源部擴大組建成了數字出版中心,中心由古籍資源部、平臺運營部、網絡信息部三個部門構成,這也標志著中華書局真正加大力度地投入到古籍數字化工作。在這一過程中,中華書局的長期項目是“中華基本史籍知識庫”,該項目已被列入新聞出版總署“十二五”國家重點電子出版物骨干工程,目前已經完成了內部方案的起草、論證,正式進入了專家論證層面。此外,除了“中華古籍語料庫”,中華書局也在嘗試一些其他項目,如預計明年發布的“中華經典古籍庫”、“資治通鑒知識分析系統”、“商周銅器銘文知識庫”等。
面對盜版問題嚴重、盈利模式不清晰的現狀,徐俊很清楚地意識到出版社是不可能投入大量資金來做數字化工作的。然而在他看來,作為古籍出版社,中華書局在數字時代仍然要做規范和標準的古籍數字化產品,這也是中華書局和其他機構的最大差別。“在古籍語料方面,據我們了解,一些公司所做的古籍語料數量龐大,但是編輯加工程度并不理想。對我們來說,首先要做的是版權清晰,得到合法的授權,做出的產品才符合基本法律和規范。有些公司為了回避版權問題,在已經取得古籍整理成果的基礎上改頭換面、偷梁換柱,這些做法使其產品大大低于我們已經達到的古籍整理水平。”徐俊強調。
和版權同樣重要的,還有產品的質量。徐俊表示,中華書局數字產品的基本質量將高于古籍整理紙質書,并達到學術界真正能應用和征引的程度。古籍整理有著非常嚴格的規范和標準,而盜版行為和產品誤導了大眾,使大眾與真正高水平的古籍整理成果失之交臂。“保證數字產品的合法性和基本質量,是古籍專業社應該做的事。這是我們的難處,也是我們的目標。”徐俊由衷地說。
阻礙發展的瓶頸
談及古籍數字化的最大障礙,幾乎所有古籍社的回答都十分統一——版權保護不到位。岳麓書社總編室副主任李業鵬就表示,對古籍整理作品著作權的保護至關重要,出版社對古人的作品進行整理,出版社應該享有版權,不然很容易形成盜版。古籍本來就難整理,收益又不高,如果版權保護措施不完善,那么多數古籍出版社都不會選擇去冒風險。
- 相關新聞:
- ·浙江圖書館發現珍稀印刷古籍 2012.08.16
- ·經典古籍成盜版印刷重災區 維權支出遠超盜版賠償 2012.08.15
- ·漢字古籍印刷通用字字形標準研制會召開 2012.08.15
- ·古籍整理面臨盜版挑戰 相關法律還需進一步明確 2012.07.17
- 關于我們|聯系方式|誠聘英才|幫助中心|意見反饋|版權聲明|媒體秀|渠道代理
- 滬ICP備18018458號-3法律支持:上海市富蘭德林律師事務所
- Copyright © 2019上海印搜文化傳媒股份有限公司 電話:18816622098