倫敦書展閉幕 中國外文局輸出版權337項
2012-04-19 10:27 來源:中國網 責編:王岑
- 摘要:
- 當地時間18日,第42屆倫敦書展落下帷幕,本屆書展中國國際出版集團(中國外文局)在版權貿易上再創佳績。據初步統計,共完成圖書版權輸出337項,引進77項。其中,時政、文化、漢語教學等多個題材的圖書均受到業界的強烈關注,與多個國家和地區的出版企業建立了業務合作關系。
【CPP114】訊:當地時間18日,第42屆倫敦書展落下帷幕,本屆書展中國國際出版集團(中國外文局)在版權貿易上再創佳績。據初步統計,共完成圖書版權輸出337項,引進77項。其中,時政、文化、漢語教學等多個題材的圖書均受到業界的強烈關注,與多個國家和地區的出版企業建立了業務合作關系。
當地時間16日書展開幕當天,中共中央政治局常委李長春同志視察了中國國際出版集團展臺。中國國際出版集團總編輯黃友義向李長春同志介紹了《此生難舍是非洲》英、法文版的相關情況。黃友義匯報此書在中文未成稿時,中國國際出版集團就獲得了外文版權,發揮該集團的對外翻譯優勢,在此次書展上及時推出。李長春說:“我出訪非洲時,魏建國同志陪同,講了他在非洲的經歷。我建議魏建國同志寫本書,我還安排海關等部門協助他,我給他寫了序。你們市場意識很強,及時出了外文版。”
李長春同志對中國國際出版集團出版的《中國共產黨為什么能》多語種圖書也給予較高評價。李長春指出這個書名確定得好:“確定書名就要抓話語權,你們的書名很注意抓話語權。”
中共中央政治局委員、國務委員劉延東等領導同志陪同視察。
本屆書展,中國國際出版集團共攜帶972種圖書參展。其中新書380種,重點圖書598種。外文圖書共729種,占75%,覆蓋英、法、西、德等43個語種,數量、質量都比以往大幅提升。
開幕當天,中國國際出版集團各出版社積極與國際同業接洽,華語教育出版社與黎巴嫩阿拉伯科學出版社就《老人家說》系列等十余種圖書簽訂版權輸出協議,雙方達成戰略合作意向、共同開發阿語出版市場,海豚出版社“經典少年游叢書”與美國locus公司簽署了英文版的合作出版協議,參展的新版兒童讀物的版權貿易也收獲頗豐。全集團當天就輸出版權88項,版權引進 50 項,實現書展首日 “開門紅”。
在倫敦書展短短的幾天時間里,中國國際出版集團各出版社在版權貿易方面捷報頻傳,組織的各項精彩活動也接連上演。
16日下午,新世界出版社《歷史的軌跡:中國共產黨為什么能?》多語種新書發布會在倫敦書展現場舉行。推出了該書的11個文種、14個版本,該書主編、中央黨校教授謝春濤在新書發布會上作了演講,并同與會嘉賓展開交流互動。新聞出版總署副署長鄔書林,中國出版工作者協會副理事長陶驊以及數十位中外知名中國問題專家出席了發布會。
當日在中國國際出版集團展臺舉行的《中國文學》多語種版首發儀式,中國作家協會主席鐵凝親臨現場,全場中外讀者反響熱烈,成為當日中國主賓國活動一大亮點。
17日,各類精彩活動繼續密集舉行。上午9點,中國主賓國活動“公共外交與跨國對話:趙啟正新書首發儀式”舉行。此次由新世界出版社出版的《跨國對話:公共外交的智慧》中英文版和外文出版社的《公共外交與跨文化交流》英文版,是趙啟正對其公共外交理念的詮釋和實踐的總結。
新聞出版總署署長柳斌杰、花旗銀行全球首席經濟學家威廉姆 比特、英國學術院院士邁克爾 霍伊教授做了發言。第十一屆全國政協常委、外事委員會主任、新聞發言人趙啟正做了演講,并就公共外交話題同與會嘉賓展開了熱烈的討論。英國華譽傳媒有限公司總裁沙學文、英國愛丁堡大學校長提摩斯·奧謝、英國皇家國際問題研究所高級研究員凱利·布朗等多位英國金融界、學術界、新聞界和政界知名人士出席了首發儀式。
同日,中國國際出版集團、外文出版社與蘇州市委宣傳部、蘇州市外宣辦共同策劃的《中國城記·發現蘇州》英文版新書首發式也成功舉辦。
中國國際出版集團同英國劍橋大學出版社還就出版英文版《毛澤東傳》的合作方式、發行渠道、翻譯潤色以及出版計劃進行了認真磋商。雙方一致同意發揮各自優勢,盡早將這部權威作品提供給國際讀者。
中外多家國際主流媒體,對中國國際出版集團各項活動都進行了大量報道。中國國際出版集團總編輯黃友義在接受中國網記者專訪時表示,倫敦書展是一年當中最早舉辦的一個大型國際書展,注重版權交易。一年之計在于春,今年中國是倫敦書展主賓國,是非常好的交易版權的機會,集團為此提前做了充分的準備,目前看也初步達成了預定目標。
當地時間16日書展開幕當天,中共中央政治局常委李長春同志視察了中國國際出版集團展臺。中國國際出版集團總編輯黃友義向李長春同志介紹了《此生難舍是非洲》英、法文版的相關情況。黃友義匯報此書在中文未成稿時,中國國際出版集團就獲得了外文版權,發揮該集團的對外翻譯優勢,在此次書展上及時推出。李長春說:“我出訪非洲時,魏建國同志陪同,講了他在非洲的經歷。我建議魏建國同志寫本書,我還安排海關等部門協助他,我給他寫了序。你們市場意識很強,及時出了外文版。”
李長春同志對中國國際出版集團出版的《中國共產黨為什么能》多語種圖書也給予較高評價。李長春指出這個書名確定得好:“確定書名就要抓話語權,你們的書名很注意抓話語權。”
中共中央政治局委員、國務委員劉延東等領導同志陪同視察。
本屆書展,中國國際出版集團共攜帶972種圖書參展。其中新書380種,重點圖書598種。外文圖書共729種,占75%,覆蓋英、法、西、德等43個語種,數量、質量都比以往大幅提升。
開幕當天,中國國際出版集團各出版社積極與國際同業接洽,華語教育出版社與黎巴嫩阿拉伯科學出版社就《老人家說》系列等十余種圖書簽訂版權輸出協議,雙方達成戰略合作意向、共同開發阿語出版市場,海豚出版社“經典少年游叢書”與美國locus公司簽署了英文版的合作出版協議,參展的新版兒童讀物的版權貿易也收獲頗豐。全集團當天就輸出版權88項,版權引進 50 項,實現書展首日 “開門紅”。
在倫敦書展短短的幾天時間里,中國國際出版集團各出版社在版權貿易方面捷報頻傳,組織的各項精彩活動也接連上演。
16日下午,新世界出版社《歷史的軌跡:中國共產黨為什么能?》多語種新書發布會在倫敦書展現場舉行。推出了該書的11個文種、14個版本,該書主編、中央黨校教授謝春濤在新書發布會上作了演講,并同與會嘉賓展開交流互動。新聞出版總署副署長鄔書林,中國出版工作者協會副理事長陶驊以及數十位中外知名中國問題專家出席了發布會。
當日在中國國際出版集團展臺舉行的《中國文學》多語種版首發儀式,中國作家協會主席鐵凝親臨現場,全場中外讀者反響熱烈,成為當日中國主賓國活動一大亮點。
17日,各類精彩活動繼續密集舉行。上午9點,中國主賓國活動“公共外交與跨國對話:趙啟正新書首發儀式”舉行。此次由新世界出版社出版的《跨國對話:公共外交的智慧》中英文版和外文出版社的《公共外交與跨文化交流》英文版,是趙啟正對其公共外交理念的詮釋和實踐的總結。
新聞出版總署署長柳斌杰、花旗銀行全球首席經濟學家威廉姆 比特、英國學術院院士邁克爾 霍伊教授做了發言。第十一屆全國政協常委、外事委員會主任、新聞發言人趙啟正做了演講,并就公共外交話題同與會嘉賓展開了熱烈的討論。英國華譽傳媒有限公司總裁沙學文、英國愛丁堡大學校長提摩斯·奧謝、英國皇家國際問題研究所高級研究員凱利·布朗等多位英國金融界、學術界、新聞界和政界知名人士出席了首發儀式。
同日,中國國際出版集團、外文出版社與蘇州市委宣傳部、蘇州市外宣辦共同策劃的《中國城記·發現蘇州》英文版新書首發式也成功舉辦。
中國國際出版集團同英國劍橋大學出版社還就出版英文版《毛澤東傳》的合作方式、發行渠道、翻譯潤色以及出版計劃進行了認真磋商。雙方一致同意發揮各自優勢,盡早將這部權威作品提供給國際讀者。
中外多家國際主流媒體,對中國國際出版集團各項活動都進行了大量報道。中國國際出版集團總編輯黃友義在接受中國網記者專訪時表示,倫敦書展是一年當中最早舉辦的一個大型國際書展,注重版權交易。一年之計在于春,今年中國是倫敦書展主賓國,是非常好的交易版權的機會,集團為此提前做了充分的準備,目前看也初步達成了預定目標。
- 相關新聞:
- ·2012倫敦書展:折射國際出版業新趨勢 2012.04.18
- ·倫敦書展點亮“中國概念” 2012.04.18
- ·香港首次參與倫敦書展 多角度展現本土創意 2012.04.17
- ·倫敦書展 中國主賓 世界矚目 2012.04.17
- 關于我們|聯系方式|誠聘英才|幫助中心|意見反饋|版權聲明|媒體秀|渠道代理
- 滬ICP備18018458號-3法律支持:上海市富蘭德林律師事務所
- Copyright © 2019上海印搜文化傳媒股份有限公司 電話:18816622098