為什么書店出版社都在“復活”絕版書?
2021-09-09 22:02 來源:南京文化產業協會 責編:張曉丹
- 摘要:
- 上海譯文出版社開辟“按需定制”通道,貓頭鷹書店“復活”絕版書進行獨家銷售,先知書店推出“絕版復活”計劃……出版社、書店通過種種努力讓一套從市面絕跡、眾多書友苦求不得的書重現江湖。
《貓》是一套非常有特色的無字繪本,適讀年齡是0歲以上!敦垺返淖髡呤且粋慈祥的老太太,名叫吉塞拉·布翁伯格,生活在瑞士,一輩子畫畫為生,這是她出版的唯一一套作品。因為沒有描述性文字,《貓》的讀者對象范圍很廣,不識字的小朋友可以讀,成年人(尤其是貓咪愛好者)更可以讀。
從閱讀的角度來看,《貓》的審美價值極高,一套書100多幅畫作記錄的是11只貓的日常生活,在審美價值之外,還傳遞了一種難以用語言文字去表述的溫馨幸福。從編輯和市場的視角來看,《貓》是一套極難找到替代品的書,與《貓》勢均力敵的競品至少目前在國內還不存在,所有看過這套書的人,無一不被這套書圈粉。
基于它的良好口碑和獨一無二,加之具備加印的客觀條件,貓頭鷹書店開始和出版方溝通絕版加印事宜。
出版方給出的起印量要求是2000套,這是綜合成本考量的常規起印量。但是對于一個定位為大眾閱讀的線上書店而言,就沒那么容易了。
貓頭鷹書店有相當大的成人讀者群體,所售賣的書也是種類多樣,不局限于童書,其中不乏繪本愛好者,所以最后設計了一個對雙方都更保險的方案:先預售,如果預售量可以超過500套,再行下印。一旦預售成功,順利下印,貓頭鷹書店負責包銷其中1000套書,此時只剩下500套的銷售壓力,相對穩妥了很多。
為此,貓頭鷹書店用盡了所有可以用的資源去宣傳。例如制作相應的物料到各媒體平臺分發,圖文內容通過微博、小紅書和公眾號傳播;視頻則通過嗶哩嗶哩和視頻號發布;另一方面,關系瓷實的書店讀者們則大力幫忙吆喝,畢竟熟人社交帶來的訂單不一定比媒體平臺少。
只用了三天,貓頭鷹書店以每天100套的速度完成了300套的預售銷量,開了個好頭。之后陸陸續續一直在動銷,不到7月底,500套書就已經全部預售出去了。
書店讀者的自來水轉發也為《貓》的重印打下了堅實的基礎,這種大家一起參與去讓一本書重現江湖的感覺,給讀者們帶來了一種“很燃”的感覺,這不是隨便在哪里買一套書可以帶來的體驗。
老牌出版社開啟“老書復活”業務
特別想擁有的一本書居然絕版了,這對愛書人來說是一大憾事。但對出版方來說,因為涉足版權和市場情況,重新出版絕版書也并非易事。
“二十世紀西方哲學經典”叢書收錄了二十世紀最具影響力、最有深度的偉大哲學家著作中的精華作品,備受藏書愛好者青睞。由于一些原因,叢書中部分作品已經絕版,上海譯文出版社為此開辟“按需定制”通道,以數字印刷的方式對部分難以再版的書籍進行少量加印。經過為期五天的預售,首批開放“按需定制”的五本書籍共售出400余本,預計7月中旬將送到讀者手中。
- 關于我們|聯系方式|誠聘英才|幫助中心|意見反饋|版權聲明|媒體秀|渠道代理
- 滬ICP備18018458號-3法律支持:上海市富蘭德林律師事務所
- Copyright © 2019上海印搜文化傳媒股份有限公司 電話:18816622098