“2012上海書業十件大事”評選揭曉
2013-02-27 11:04 來源:解放牛網 責編:江佳
- 摘要:
- “2012上海書業十件大事”評選結果近日揭曉,“2012上海書展傾力打造中國最美書展”、“上海率先出臺扶持發展實體書店新政”等10項入選,這也是新春佳節上海新聞出版發行界聯手為廣大市民奉獻的“書香大禮包”中的一項內容。
6.國內首張手繪城市書店地圖問世
4月23日,由上海市新聞出版局策劃監制、中華地圖學社出版的全國首張城市書店手繪地圖——《書香上海地圖》2012版首發上市。地圖不僅詳細標注了上海具有代表性的167家大型書城和中小型、微型書店,綜合性書店和獨立、特色書店,而且還對上海百年書業中的一些重大事件、有影響的書店品牌以及上海的重大閱讀活動等作了介紹,為廣大市民和讀者提供溫馨雅致、新穎實用的上海實體書店專業指南。
7.《中國古籍總目》建設完成
歷經20年艱苦努力,國家重大學術文化工程《中國古籍總目》26卷由中華書局和上海古籍出版社建設完成!吨袊偶偰俊贩纸、史、子、集、叢書五部,吸收了古代文獻研究的最新成果,通過迄今最大規模的調查與著錄,第一次摸清中國的古籍家底約20萬種,反映了中國主要圖書館及海外部分圖書館現存漢文古籍的品種、版本及收藏現狀,對推動古籍整理出版事業、傳承傳統文化具有重要意義。
8.鄭克魯翻譯的《第二性》獲傅雷翻譯出版獎
由上海譯文出版社出版、鄭克魯翻譯的《第二性》(上下卷)摘得2012年傅雷翻譯出版獎。這個獎項是首個由外方提供的漢譯外國文學獎。被譽為“女性圣經”的《第二性》,是著名作家西蒙娜·德·波伏瓦享譽世界的代表作。在其暢銷60余年之后,上海譯文出版社獲得了獨家版權,邀請曾翻譯過《基度山恩仇記》、《茶花女》、《悲慘世界》等名著的上海師范大學博士生導師鄭克魯教授擔綱翻譯。法文原版長達1071頁,譯成漢字約有70萬字,而且涉及生物學、精神分析學、哲學、歷史學、人類學、宗教、心理學、文學、法律、社會學等眾多學科,充滿了艱深的專業術語,鄭克魯整整用了兩年時間才譯完全書。
9.上海評出十大出版人、十大出版新人
由上海市新聞出版局、市人力資源和社會保障局、市公務員局聯合主辦的新一屆“上海出版人獎”和“上海出版新人獎”4月9日揭曉。上海世紀出版股份有限公司科學技術出版社毛文濤、復旦大學出版社有限公司孫晶、中國科學院上海生命科學研究院CellResearch編輯部李黨生、上海出版印刷高等專科學校陳達凱、上海文藝出版社和上海壹周文化傳媒有限公司陳徵、上海新華傳媒連鎖有限公司趙建平、上海音樂出版社和上海文藝音像電子出版社費維耀、上海界龍藝術印刷有限公司龔忠德、上海世紀出版股份有限公司譯文出版社史領空、上?茖W技術文獻出版社有限公司趙炬等10人榮獲“上海出版人獎”。上海世紀出版股份有限公司科學技術出版社劉詩發、上海朵云軒(集團)鄭名川、華東師范大學出版社有限公司龔海燕、上海世紀出版股份有限公司科技教育出版社王世平、上海市紡織科學研究院《印染》編輯部何葉麗、上海中西書局有限公司秦志華、上海世紀出版股份有限公司古籍出版社奚彤云、上海速騰包裝印刷有限公司付豪杰、《中國激光》雜志社有限公司段家喜、北京世紀文景文化傳播有限公司王蕾等10人榮獲“上海出版新人獎”。
10.文學大腕齊聚為《收獲》55周年慶生
2012年11月23日,文學界大腕齊聚《收獲》誕生地——巨鹿路675號,為《收獲》55周年慶生。叢維熙、李輝、李銳、馬原、余華、蘇童、格非、艾偉,王安憶、葉辛、陳村、孫甘露、王小鷹、李曉、路內等國內各時期代表作家與會,群星璀璨。1957年7月24日,在主編巴金和靳以的主持下,影響中國現代文學史的《收獲》誕生!妒斋@》兩次獲得出版界最高榮譽“中國出版政府獎”,三次被認證為上海市著名商標。55年來,《收獲》秉承“不趨時、不媚俗、不跟風”的傳統,在漫長的歲月中與中國當代文學攜手相伴而行,“為中國的文學界、文化界保留了一片思想文化的凈土”。
4月23日,由上海市新聞出版局策劃監制、中華地圖學社出版的全國首張城市書店手繪地圖——《書香上海地圖》2012版首發上市。地圖不僅詳細標注了上海具有代表性的167家大型書城和中小型、微型書店,綜合性書店和獨立、特色書店,而且還對上海百年書業中的一些重大事件、有影響的書店品牌以及上海的重大閱讀活動等作了介紹,為廣大市民和讀者提供溫馨雅致、新穎實用的上海實體書店專業指南。
7.《中國古籍總目》建設完成
歷經20年艱苦努力,國家重大學術文化工程《中國古籍總目》26卷由中華書局和上海古籍出版社建設完成!吨袊偶偰俊贩纸、史、子、集、叢書五部,吸收了古代文獻研究的最新成果,通過迄今最大規模的調查與著錄,第一次摸清中國的古籍家底約20萬種,反映了中國主要圖書館及海外部分圖書館現存漢文古籍的品種、版本及收藏現狀,對推動古籍整理出版事業、傳承傳統文化具有重要意義。
8.鄭克魯翻譯的《第二性》獲傅雷翻譯出版獎
由上海譯文出版社出版、鄭克魯翻譯的《第二性》(上下卷)摘得2012年傅雷翻譯出版獎。這個獎項是首個由外方提供的漢譯外國文學獎。被譽為“女性圣經”的《第二性》,是著名作家西蒙娜·德·波伏瓦享譽世界的代表作。在其暢銷60余年之后,上海譯文出版社獲得了獨家版權,邀請曾翻譯過《基度山恩仇記》、《茶花女》、《悲慘世界》等名著的上海師范大學博士生導師鄭克魯教授擔綱翻譯。法文原版長達1071頁,譯成漢字約有70萬字,而且涉及生物學、精神分析學、哲學、歷史學、人類學、宗教、心理學、文學、法律、社會學等眾多學科,充滿了艱深的專業術語,鄭克魯整整用了兩年時間才譯完全書。
9.上海評出十大出版人、十大出版新人
由上海市新聞出版局、市人力資源和社會保障局、市公務員局聯合主辦的新一屆“上海出版人獎”和“上海出版新人獎”4月9日揭曉。上海世紀出版股份有限公司科學技術出版社毛文濤、復旦大學出版社有限公司孫晶、中國科學院上海生命科學研究院CellResearch編輯部李黨生、上海出版印刷高等專科學校陳達凱、上海文藝出版社和上海壹周文化傳媒有限公司陳徵、上海新華傳媒連鎖有限公司趙建平、上海音樂出版社和上海文藝音像電子出版社費維耀、上海界龍藝術印刷有限公司龔忠德、上海世紀出版股份有限公司譯文出版社史領空、上?茖W技術文獻出版社有限公司趙炬等10人榮獲“上海出版人獎”。上海世紀出版股份有限公司科學技術出版社劉詩發、上海朵云軒(集團)鄭名川、華東師范大學出版社有限公司龔海燕、上海世紀出版股份有限公司科技教育出版社王世平、上海市紡織科學研究院《印染》編輯部何葉麗、上海中西書局有限公司秦志華、上海世紀出版股份有限公司古籍出版社奚彤云、上海速騰包裝印刷有限公司付豪杰、《中國激光》雜志社有限公司段家喜、北京世紀文景文化傳播有限公司王蕾等10人榮獲“上海出版新人獎”。
10.文學大腕齊聚為《收獲》55周年慶生
2012年11月23日,文學界大腕齊聚《收獲》誕生地——巨鹿路675號,為《收獲》55周年慶生。叢維熙、李輝、李銳、馬原、余華、蘇童、格非、艾偉,王安憶、葉辛、陳村、孫甘露、王小鷹、李曉、路內等國內各時期代表作家與會,群星璀璨。1957年7月24日,在主編巴金和靳以的主持下,影響中國現代文學史的《收獲》誕生!妒斋@》兩次獲得出版界最高榮譽“中國出版政府獎”,三次被認證為上海市著名商標。55年來,《收獲》秉承“不趨時、不媚俗、不跟風”的傳統,在漫長的歲月中與中國當代文學攜手相伴而行,“為中國的文學界、文化界保留了一片思想文化的凈土”。
- 相關新聞:
- ·莫言作品雄踞書城榜 出版方印刷銷售碼洋3.5億元 2012.12.04
- ·上海全力做好十八大文件出版印刷發行工作 2012.11.13
- ·上海新華淮海店重體驗 讀者順帶買果蔬 2012.08.28
- ·2012“最有影響力的十本新書”揭曉 2012.08.23
- 關于我們|聯系方式|誠聘英才|幫助中心|意見反饋|版權聲明|媒體秀|渠道代理
- 滬ICP備18018458號-3法律支持:上海市富蘭德林律師事務所
- Copyright © 2019上海印搜文化傳媒股份有限公司 電話:18816622098