200余家海外知名書店聯展中國圖書
2012-02-03 10:27 來源:解放日報 責編:江佳
- 摘要:
- 上海新聞出版發展公司與跨國分銷、零售巨頭法國拉加代爾公司第二次攜手合作舉辦全球范圍的此類活動,包括法國、美國、加拿大、德國、澳大利亞等16個國家和地區,覆蓋38個國際機場和27個火車站,共計204家知名品牌書店參與。
【CPP114】訊:2012年春節,法國巴黎戴高樂機場書店。門廊上掛起了數盞大紅燈籠,貼上了火紅的中國春聯“歡天喜地過新年,迎春接福千秋盛”。在一個名為“Discover China”(發現中國)的專柜,醒目地擺放著上百種翻譯成英文的中國圖書,讓來來往往的旅客駐足觀看。一位法國女孩翻閱后買下了《中國龍年》,“今年是中國龍年,在巴黎我已經看了好幾次舞龍表演,想知道背后的文化。”她說。
這是今年1月11日開始、為期3周的2012年“閱讀中國——全球春節圖書聯合展銷活動”中的平常一幕。今年,已是上海新聞出版發展公司與跨國分銷、零售巨頭法國拉加代爾公司第二次攜手合作舉辦全球范圍的此類活動,包括法國、美國、加拿大、德國、澳大利亞等16個國家和地區,覆蓋38個國際機場和27個火車站,共計204家知名品牌書店參與。來自北京、上海等地的200多種、8.4萬余冊外文版中國文化圖書,在春節前后陪伴世界各地讀者“閱讀中國”。
圖書,架起了一座橋梁,讓中國文化走向世界,讓世界讀者閱讀中國。
“再過幾天就是中國春節,這是給孩子最好的新年禮物”
“在長期的歷史發展過程中,中國人民創造了豐富多彩的優秀文化,與世界其他國家人民共同構建了人類的精神家園。你們把包括中華文化在內的人類優秀文化,通過你們在全球的商業網絡和卓有成效的工作在世界范圍內傳播,值得稱贊和尊敬。”
——摘自新聞出版總署署長柳斌杰的祝賀信
剛從歐洲回上海的上海新聞出版發展公司總經理王有布,回想起“閱讀中國——全球春節圖書聯展活動”感慨良多。作為一名中國的出版人,他見證了中國圖書這些年來從“在外國書店里看不到”,到“放在不起眼的角落”再到“受到外國人歡迎”的全過程。腦中回閃最多的,是一幕幕感動瞬間。
春節前夕,瑞士日內瓦機場。一位出差回家的父親在Payot書店選了一本《過新年》,準備作為送給孩子的春節禮物。這位父親說:“再過幾天就是中國春節,到時候肯定會有很多慶祝活動。那時,給孩子這份新年禮物是最好的。”在這次展銷的圖書中,兒童繪畫本《過新年》一書暢銷不衰,經多次重印,印數達2.3萬冊。故事講述了中國小女孩小美和她的一家是怎么過春節的,還講述了春節的來歷。
春節期間,巴黎火車北站(歐洲最大的火車站,日均客流有五六十萬人次)Relay書店。一位讀者對英文版《中國書法導讀》愛不釋手,盡管行李很多,但他最終還是買了一本。他說,雖然自己不懂中文,但中國的書法非常美,讓他想到了西方的抽象畫。這本書里的英文很詳細,不僅介紹了書法作品美在哪里,還可以看出東方的思維方式和審美特點。
在法國戴高樂機場書店,一位店員拉住了上海新聞出版發展公司的工作人員。他說,很多旅客都很喜歡這幅喜氣洋洋的對聯,對聯上的書法很好看。工作人員跟他介紹了“歡天喜地迎新年,迎春接福千秋盛”的意思。他高興地點頭說,祝福我們的世界和平。
這是今年1月11日開始、為期3周的2012年“閱讀中國——全球春節圖書聯合展銷活動”中的平常一幕。今年,已是上海新聞出版發展公司與跨國分銷、零售巨頭法國拉加代爾公司第二次攜手合作舉辦全球范圍的此類活動,包括法國、美國、加拿大、德國、澳大利亞等16個國家和地區,覆蓋38個國際機場和27個火車站,共計204家知名品牌書店參與。來自北京、上海等地的200多種、8.4萬余冊外文版中國文化圖書,在春節前后陪伴世界各地讀者“閱讀中國”。
圖書,架起了一座橋梁,讓中國文化走向世界,讓世界讀者閱讀中國。
“再過幾天就是中國春節,這是給孩子最好的新年禮物”
“在長期的歷史發展過程中,中國人民創造了豐富多彩的優秀文化,與世界其他國家人民共同構建了人類的精神家園。你們把包括中華文化在內的人類優秀文化,通過你們在全球的商業網絡和卓有成效的工作在世界范圍內傳播,值得稱贊和尊敬。”
——摘自新聞出版總署署長柳斌杰的祝賀信
剛從歐洲回上海的上海新聞出版發展公司總經理王有布,回想起“閱讀中國——全球春節圖書聯展活動”感慨良多。作為一名中國的出版人,他見證了中國圖書這些年來從“在外國書店里看不到”,到“放在不起眼的角落”再到“受到外國人歡迎”的全過程。腦中回閃最多的,是一幕幕感動瞬間。
春節前夕,瑞士日內瓦機場。一位出差回家的父親在Payot書店選了一本《過新年》,準備作為送給孩子的春節禮物。這位父親說:“再過幾天就是中國春節,到時候肯定會有很多慶祝活動。那時,給孩子這份新年禮物是最好的。”在這次展銷的圖書中,兒童繪畫本《過新年》一書暢銷不衰,經多次重印,印數達2.3萬冊。故事講述了中國小女孩小美和她的一家是怎么過春節的,還講述了春節的來歷。
春節期間,巴黎火車北站(歐洲最大的火車站,日均客流有五六十萬人次)Relay書店。一位讀者對英文版《中國書法導讀》愛不釋手,盡管行李很多,但他最終還是買了一本。他說,雖然自己不懂中文,但中國的書法非常美,讓他想到了西方的抽象畫。這本書里的英文很詳細,不僅介紹了書法作品美在哪里,還可以看出東方的思維方式和審美特點。
在法國戴高樂機場書店,一位店員拉住了上海新聞出版發展公司的工作人員。他說,很多旅客都很喜歡這幅喜氣洋洋的對聯,對聯上的書法很好看。工作人員跟他介紹了“歡天喜地迎新年,迎春接福千秋盛”的意思。他高興地點頭說,祝福我們的世界和平。
- 相關新聞:
- ·????CEO?????????????? 2012.01.14
- ·關于加快我國新聞出版業走出去若干意見(全文) 2012.01.11
- ·重構書與人關系 獨立書店在突圍 2012.01.10
- ·-HpL瞹-鼸? 2011.12.27
- 關于我們|聯系方式|誠聘英才|幫助中心|意見反饋|版權聲明|媒體秀|渠道代理
- 滬ICP備18018458號-3法律支持:上海市富蘭德林律師事務所
- Copyright © 2019上海印搜文化傳媒股份有限公司 電話:18816622098