演員金球奧獎封后 同名原著借勢出擊
2009-02-26 09:52 來源:中國新聞出版網/報 責編:任蓓
2月23日,第81屆奧斯卡金像獎頒獎典禮落下帷幕,凱特·溫斯萊特借《朗讀者》捧得最佳女主角獎。此前的今年1月,凱特就憑借在《革命之路》和《朗讀者》中的上佳表現分獲美國電影金球獎最佳女主角、女配角。目前,《革命之路》和《朗讀者》的原著圖書版權均已被國內出版社引進,因此,有業界人士預測,這些圖書將借勢熱銷。
《朗讀者》緊急加印中
圖書《朗讀者》最初在瑞士出版,后被引入美國,成為奧普拉讀書俱樂部1999年2月的推薦圖書,獲得如潮好評。2000年,譯林出版社通過臺灣的版權代理公司以較低版權費引進出版了該書。
“當時我們做了一個版本,首印1萬冊,沒有做好,銷量平平。但是該書的內容很好,得到了包括曹文軒、畢飛宇在內的很多國內作家的贊許。”譯林出版社總編辦主任、該書責任編輯袁楠告訴《中國新聞出版報》記者。
2006年1月,譯林出版社重新對該書進行編輯加工,由曹文軒作序,以紀念版形式推出,并邀請配音藝術家童子榮朗讀片段,錄制成光盤隨書附贈讀者。這一精裝版很快就銷售一空。
前不久,當電影《朗讀者》獲金球獎后,譯林出版社再次推出平裝版,便迅速銷售斷貨。袁楠表示,得知奧斯卡獲獎消息后,社內正在緊急加印。而對于是否聯系作者做一些活動,袁楠則稱還沒有定,但希望該書能夠火熱一段時間,因為“這本書是不少媒體評出的年度好書。我們已和作者聯系,一切還在商議之中。”
《革命之路》3月上市
“現在只差封面,而全書的翻譯工作早就完成了。如果沒有特殊問題,《革命之路》3月就能上市。”重慶出版社編輯陳黎說。陳黎告訴記者,重慶社現在正在跟版權方爭取圖書封面的版權授權,因為該社希望用《革命之路》的電影海報為該書裝點門面。
事實上,美國作家理查德·葉茨的《革命之路》本身就是一本好書。最初負責引進該書的重慶出版社前編輯李杰認為:“《革命之路》講述的是思想的萌動,后來美國的黑人運動、女權運動、反戰運動、搖滾的發展等等,都是緣于這種萌動。”談到引進的原因,李杰認為主要是看重作家這一代表作的文學性。
據悉,2006年,重慶出版社僅以不超過2000美元的價格引進了該書版權。“國內很少有人知道理查德·葉茨,國內關于美國文學史的著作上也鮮有介紹,而且葉茨也是在去世十年后,才漸漸被人們所關注。”李杰說。
據介紹,3月即將面世的《革命之路》首印1萬冊,將收錄在重慶出版社《電影文學館》系列之中。該系列中的知名作品還包括《郵差》、《面紗》、《飛越瘋人院》等。
視點
世紀新文本出版中心總編輯、上海譯文出版社總編助理趙武平:
借電影推動圖書再好不過
出版社引進出版諾貝爾獎、布克獎、奧斯卡獎獲獎、提名作品或原著是件好事。因為出版不是孤立的。能夠用電影和圖書兩種方式表現一部優秀作品,對作者來說是一種幸運;對觀眾和讀者來說,這也是一種幸運。
去年,我社也購買了上屆奧斯卡提名作品《老無所依》的圖書版權,現在還在翻譯過程中。我們之前出過《香水》,這么多年一直在加印,銷量穩定。當然,還有譯林社當時購買的《魔戒》——電影沒有出來之前的銷售很一般,但上映后就有很好的帶動作用。
一個電影公司每年就拍攝幾部電影,制作后會花很大力氣去營銷。但出版社每年有幾百部作品,營銷很難部部到位。因此,如果出版社能夠借電影宣傳之力來推動圖書銷售是再好不過的事情了。當然,前提是,電影和圖書都必須是優秀的文藝作品。
但需要注意的是,現在國內出版社往往都是在影視作品獲得提名后才去聯系購買版權。事實上,很多作品在投拍前都會召開新聞發布會,那個時候我們就應該去購買,和電影同步上市。
《朗讀者》緊急加印中
圖書《朗讀者》最初在瑞士出版,后被引入美國,成為奧普拉讀書俱樂部1999年2月的推薦圖書,獲得如潮好評。2000年,譯林出版社通過臺灣的版權代理公司以較低版權費引進出版了該書。
“當時我們做了一個版本,首印1萬冊,沒有做好,銷量平平。但是該書的內容很好,得到了包括曹文軒、畢飛宇在內的很多國內作家的贊許。”譯林出版社總編辦主任、該書責任編輯袁楠告訴《中國新聞出版報》記者。
2006年1月,譯林出版社重新對該書進行編輯加工,由曹文軒作序,以紀念版形式推出,并邀請配音藝術家童子榮朗讀片段,錄制成光盤隨書附贈讀者。這一精裝版很快就銷售一空。
前不久,當電影《朗讀者》獲金球獎后,譯林出版社再次推出平裝版,便迅速銷售斷貨。袁楠表示,得知奧斯卡獲獎消息后,社內正在緊急加印。而對于是否聯系作者做一些活動,袁楠則稱還沒有定,但希望該書能夠火熱一段時間,因為“這本書是不少媒體評出的年度好書。我們已和作者聯系,一切還在商議之中。”
《革命之路》3月上市
“現在只差封面,而全書的翻譯工作早就完成了。如果沒有特殊問題,《革命之路》3月就能上市。”重慶出版社編輯陳黎說。陳黎告訴記者,重慶社現在正在跟版權方爭取圖書封面的版權授權,因為該社希望用《革命之路》的電影海報為該書裝點門面。
事實上,美國作家理查德·葉茨的《革命之路》本身就是一本好書。最初負責引進該書的重慶出版社前編輯李杰認為:“《革命之路》講述的是思想的萌動,后來美國的黑人運動、女權運動、反戰運動、搖滾的發展等等,都是緣于這種萌動。”談到引進的原因,李杰認為主要是看重作家這一代表作的文學性。
據悉,2006年,重慶出版社僅以不超過2000美元的價格引進了該書版權。“國內很少有人知道理查德·葉茨,國內關于美國文學史的著作上也鮮有介紹,而且葉茨也是在去世十年后,才漸漸被人們所關注。”李杰說。
據介紹,3月即將面世的《革命之路》首印1萬冊,將收錄在重慶出版社《電影文學館》系列之中。該系列中的知名作品還包括《郵差》、《面紗》、《飛越瘋人院》等。
視點
世紀新文本出版中心總編輯、上海譯文出版社總編助理趙武平:
借電影推動圖書再好不過
出版社引進出版諾貝爾獎、布克獎、奧斯卡獎獲獎、提名作品或原著是件好事。因為出版不是孤立的。能夠用電影和圖書兩種方式表現一部優秀作品,對作者來說是一種幸運;對觀眾和讀者來說,這也是一種幸運。
去年,我社也購買了上屆奧斯卡提名作品《老無所依》的圖書版權,現在還在翻譯過程中。我們之前出過《香水》,這么多年一直在加印,銷量穩定。當然,還有譯林社當時購買的《魔戒》——電影沒有出來之前的銷售很一般,但上映后就有很好的帶動作用。
一個電影公司每年就拍攝幾部電影,制作后會花很大力氣去營銷。但出版社每年有幾百部作品,營銷很難部部到位。因此,如果出版社能夠借電影宣傳之力來推動圖書銷售是再好不過的事情了。當然,前提是,電影和圖書都必須是優秀的文藝作品。
但需要注意的是,現在國內出版社往往都是在影視作品獲得提名后才去聯系購買版權。事實上,很多作品在投拍前都會召開新聞發布會,那個時候我們就應該去購買,和電影同步上市。
- 關于我們|聯系方式|誠聘英才|幫助中心|意見反饋|版權聲明|媒體秀|渠道代理
- 滬ICP備18018458號-3法律支持:上海市富蘭德林律師事務所
- Copyright © 2019上海印搜文化傳媒股份有限公司 電話:18816622098